公卫人

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

公卫人»广场 Campus Life 硕博家园 飞跃重洋
收藏本版 (17)

飞跃重洋 今日: 0|主题: 589|排名: 40 

作者 回复/查看 最后发表
我用过的最好的电子辞典-Lingoes 所谓学术pie 2008-5-9 22333 forrestlin 2008-12-26 20:35
SSS听说练习第一期:obesity news attachment forrestlin 2008-12-26 12052 forrestlin 2008-12-26 21:50
Daschle 倾听医疗诉苦 forrestlin 2008-12-30 11682 forrestlin 2008-12-30 21:26
翻译在西方历史 laoliu 2009-1-1 02078 laoliu 2009-1-1 19:30
中国的翻译 laoliu 2009-1-1 01976 laoliu 2009-1-1 19:31
语言上的翻译 laoliu 2009-1-1 02111 laoliu 2009-1-1 19:33
研究:禁烟法案可能降低心脏病发作的住院治疗 forrestlin 2009-1-2 11664 forrestlin 2009-1-2 21:24
戒掉吸烟坏习惯 forrestlin 2009-1-2 12087 forrestlin 2009-1-2 21:46
节食使你体重增加,我们怎么办? forrestlin 2009-1-4 11571 forrestlin 2009-1-4 23:24
SSS听说练习第二期:lead pollution attachment forrestlin 2009-1-5 02021 forrestlin 2009-1-5 22:36
C&S第二期:让人痛苦的饥饿 attachment forrestlin 2009-1-5 02178 forrestlin 2009-1-5 22:45
60-second science 听说练习[初稿] attachment forrestlin 2008-12-26 32192 forrestlin 2009-1-5 22:47
Conversations&Speaking out 听说练习[初稿] forrestlin 2008-12-26 21841 forrestlin 2009-1-5 22:48
药物减肥的新希望 forrestlin 2009-1-7 01724 forrestlin 2009-1-7 20:02
北京一妇女死于禽流感 forrestlin 2009-1-7 01568 forrestlin 2009-1-7 20:06
Lab sent out number of flawed Vitamin D test results forrestlin 2009-1-10 11378 forrestlin 2009-1-10 18:43
If smoking is so bad for you, who still does it? forrestlin 2009-1-10 01334 forrestlin 2009-1-10 18:46
Salmonella outbreak linked to peanut butter forrestlin 2009-1-10 01554 forrestlin 2009-1-10 18:47
Teen Sex and Pregnancy: Part of a Bigger Problem forrestlin 2009-1-10 01571 forrestlin 2009-1-10 18:49
生物化学名词中的“翻译”: laoliu 2009-1-1 22554 iwant2009 2009-1-19 12:20
[转帖]习语的翻译方法 laoliu 2009-1-1 22072 monydwh 2009-1-29 13:50
China to launch pre-New Year food safety campaign forrestlin 2009-1-12 11981 yanzi131 2009-2-1 12:48
Reasons for Application 关于应聘的原因 job 2007-1-8 11921 monydwh 2009-2-1 14:49
[资料] 考完研,英语学什么? attachment agree monydwh 2009-2-7 42930 monydwh 2009-2-13 23:28
疾病及健康词汇(A-C) laoliu 2009-2-21 02120 laoliu 2009-2-21 19:24
疾病及健康词汇(I-Q) laoliu 2009-2-21 01908 laoliu 2009-2-21 19:26
疾病及健康词汇(R-Z) laoliu 2009-2-21 01697 laoliu 2009-2-21 19:28
从文化差异的角度看英汉习语的翻译 laoliu 2009-2-21 02118 laoliu 2009-2-21 19:34
翻译中的视点转移 laoliu 2009-2-21 01811 laoliu 2009-2-21 19:36
“翻译标准”新解 laoliu 2009-2-21 01804 laoliu 2009-2-21 19:44
国外翻译规范研究述评 laoliu 2009-2-21 01784 laoliu 2009-2-21 19:46
中文地址原则 laoliu 2009-2-21 01928 laoliu 2009-2-21 19:53
英汉习语的文化差异及 laoliu 2009-2-21 01836 laoliu 2009-2-21 19:55
笔译时定语从句的一些特殊译法题 laoliu 2009-2-21 01949 laoliu 2009-2-21 19:57
英汉互中的词汇空缺现象 laoliu 2009-2-22 02014 laoliu 2009-2-22 11:57
Health spending takes rising share of U.S. economy forrestlin 2009-2-24 01486 forrestlin 2009-2-24 23:34
How HIV stays one step ahead of immune system forrestlin 2009-2-28 01734 forrestlin 2009-2-28 23:23
英语学习网站 trmdxkrs 2009-3-1 01329 trmdxkrs 2009-3-1 15:26
Older people face greater HIV infection risks: study forrestlin 2009-3-4 01685 forrestlin 2009-3-4 22:13
Report: FDA lacks authority over supplements forrestlin 2009-3-4 12094 hcflash 2009-3-5 14:43
托福,gre,雅思 麦穗和稻谷 2007-5-15 31743 forrestlin 2009-3-6 21:51
A new call to defeat the AIDS virus forrestlin 2009-3-6 01187 forrestlin 2009-3-6 22:09
疾病及健康词汇(D-H) laoliu 2009-2-21 11931 mifeng 2009-3-7 08:04
Tobacco users will see big tax hit soon forrestlin 2009-3-8 01966 forrestlin 2009-3-8 18:37
The peanut peril forrestlin 2009-3-8 01733 forrestlin 2009-3-8 18:47
NW China region reports sharp rise in HIV/AIDS cases【悬赏50钢蹦】 forrestlin 2009-3-8 13165 mifeng 2009-3-9 14:13
肿瘤词汇 laoliu 2009-2-21 12225 paulweak 2009-3-10 22:32
青少年在MySpace上泄露不良行为 forrestlin 2009-1-8 32412 futuregarden 2009-3-11 17:35
【转帖】揭开翻译心理学的神秘面纱 laoliu 2009-1-1 12138 futuregarden 2009-3-11 17:51
美国沙门菌感染爆发 forrestlin 2009-1-8 21717 futuregarden 2009-3-11 19:01
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|会员|至尊|接种|公卫人 ( 沪ICP备06060850号-3 )

GMT+8, 2024-5-20 13:01 , Processed in 0.056852 second(s), 7 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块