- 积分
- 798
好友
记录
日志
相册
回帖0
主题
分享
精华
威望 旺
钢镚 分
推荐 人
|
另附:
2 S1 c! d# J" f& S+ I3 m1 |" Z; f; m, X% h8 Q2 N$ m' b3 X+ y- h
Business Hours 营业时间0 |* ~. |- v5 ?6 {/ j, ~# O; ~& i
Office Hours 办公时间
7 _7 _1 p! N5 L& FEntrance 入口 . M9 W" q- l" o! @3 t# I% A
Exit 出口 * c* m+ d+ \: p
Push 推
% `4 d% E3 @% R$ J Z1 ePull 拉 ' d& @! f( j G2 ^) J
Shut 此路不通 / y: q+ X! ^# P" V
On 打开 ( 放)
, ? F9 C5 k B& {3 Y1 QOff 关 " I+ ^" S( B4 Q& c* S
Open 营业 1 L* B2 ^, K/ D8 M
Pause 暂停 : S4 }1 t8 [/ j3 `& F0 e2 n
Stop 关闭
' _# _1 D! @4 H' | s% |* LClosed 下班
" U" |4 ?5 Z$ Y* c2 aMenu 菜单
2 ?- l) a3 A& ?+ b8 y4 y( TFragile 易碎
! I7 W( ~% I5 @, f# w4 ]+ sThis Side Up 此面向上
9 z3 ]0 F2 t& bIntroductions 说明
) ~ K: l7 K$ O8 [+ {5 ?One Street 单行道
( J! b: t) R7 M2 l- Y2 F+ ZKeep Right/Left 靠左/右 9 J+ c' U# {& s5 q3 o# N- t
Buses Only 只准公共汽车通过
- J4 \* a" r% ~Wet Paint 油漆未干
3 B2 K# T: k' V' f1 GDanger 危险 ! n2 G7 Q0 C! {5 U- s/ j1 m2 o
Lost and Found 失物招领处
, @* o* C# c* X" r" |, H+ |7 WGive Way 快车先行 9 H E; k3 ?4 J% Z* \
Safety First 安全第一 : ~. y' x6 y2 Y7 H* l
Filling Station 加油站
' @- \8 z7 m8 `' k: aNo Smoking 禁止吸烟
( C0 M- d+ V0 {& Z" P9 H% xNo Photos 请勿拍照
+ d8 Z+ z K+ \, fNo Visitors 游人止步
( \2 S4 a. p6 F- }: k! e( Z* fNo Entry 禁止入内 4 S2 B" e% `+ a" ]3 O
No Admittance 闲人免进 7 N( |# U' _& [$ k% y* L' k
No Honking 禁止鸣喇叭
0 G$ Z7 l2 A! E( W% {- MParting 停车处
6 I3 o* k, T: L' V6 rToll Free 免费通行
: c4 n+ }4 {7 p. H/ ~F.F. 快进
: n3 g/ e7 ~8 I S6 Z3 DRew. 倒带 " R! T, [) g- `$ m3 c0 S
EMS (邮政)特快专递
, i" ?7 ~3 w8 [' c# U6 w5 rInsert Here 此处插入
7 q* U, a8 ~3 a+ \7 zOpen Here 此处开启 , Z- N6 l: w8 [7 i
Split Here 此处撕开
; f. k! f8 c/ a0 T' oMechanical Help 车辆修理
# \5 Z6 @; ], W# m+ r3 v/ @6 C: t: @“AA”Film 十四岁以下*电影
' ^' ]5 P' J# |8 \' fDo Not Pass 禁止超车
' B8 @$ Z A. V7 x1 HNo U Turn 禁止掉头
) M1 D+ r% y0 w, u/ O- zU Turn Ok 可以U形转弯
% b: t% c E; A! oNo Cycling in the School校内禁止骑车
- c: K+ E$ K1 j: a; {; _SOS 紧急求救信号
2 J% B& X8 R* Y) T1 \( e J J7 w! xHands Wanted 招聘 8 \: S3 }! s+ m3 I" z1 E3 ]
Staff Only 本处职工专用 & S* I/ T6 `) x+ G
No Litter 勿乱扔杂物 / y" {# J" q/ i
Hands Off 请勿触摸
( A+ t, U! j( q$ ?Keep Silence 保持安静 4 u/ S! |) w( s
On Sale 大减价
0 E4 O3 t$ K$ }& @No Bills 不准张贴
5 V0 P3 e2 J% N; @8 S" UNot for Sale非卖品2 B0 `* X* V* {' n J
Pub 酒店
, S- h5 W* q4 |. HCafe 咖啡馆、小餐馆 + |, E7 J% @ d& G" q
Bar 酒巴 ! a7 m, g$ P. H3 \
Laundry 洗衣店
( g" P/ G I$ ?3 J! @Travel Agency 旅行社
: q% J2 _( X( X0 S1 `In Shade 置于阴凉处 : r' p5 u3 e* [' H4 N
Keep in Dark Place 避光保存 & q2 j6 t, k. @1 E! j$ G3 V7 ?
Poison 有毒/毒品 ( N" t% o7 R; R6 J- {/ C
Guard against Damp 防潮 ' e* {# B7 o) i7 {, B9 n9 X( k
Beware of Pickpocket 谨防扒手 % N& `9 G M+ u3 m
Complaint Box 意见箱
0 _" c" y# _: X9 m; k0 f8 A' T6 NFor Use Only in Case of Fire 灭火专用 & J4 s) [ p9 W0 o+ S0 r* a
Bakery 面包店
# R& G4 I$ M w4 [" m1 H! kKeep Dry 保持干燥 f6 a+ H. \: m6 ]5 f; }
Information 问讯处
! U) ? l+ P* Y0 HNo Passing 禁止通行
) V0 @; j& P1 i- KNo Angling 不准垂钓
/ E9 p5 f! J$ g% x3 _% D& d2 R' ]' IShooting Prohibited 禁止打猎 7 A, c- v' H: A m- L/ a
Seat by Number 对号入座
1 u D1 j! i, H& S0 H5 rProtect Public Propety 爱护公共财物
6 f; Z* ^8 p# s$ PTicket Office(or :Booking Office)售票处
3 R, e0 { F2 m6 q4 CVisitors Please Register 来宾登记
4 W6 K8 q" \: }; [, V& w8 z- E4 tWipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
1 h& \ h: s5 L) @Men"s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
: z( q' h2 z% `! XWomen"s/Ladies/Ladies" Room女厕所 q- A P! z5 Q4 V# j
Occupied (厕所)有人 0 y( u/ h9 l7 M
Vacant (厕所)无人
% e1 T7 t& X% S9 nCommit No Nuisance 禁止小便 $ I& j1 L# m c$ N3 s1 f, ^
Net(Weight) 净重
. ?+ b$ x* \! T3 V" k2 \MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日
" X8 B% j3 S: E6 sEXP:25032002 失效期:2002年3月25日
0 ~2 d' z/ @' r- [( ]Admission Free免费入场
4 `8 L" t' c; N( W. s7 LBike Park(ing) 自行车存车处
. E2 W6 T% R& cChildren and Women First 妇女、儿童优先 $ ~7 U: A! n! ?, V: W
Save Food 节" N9 {" |5 v I$ p2 m% ]9 v* s- _
Tube and Train 地铁和火车9 w% `2 L$ z0 \" n
Theatre and Cinema 剧院电影院1 e' H7 o+ f2 N6 e. H- s6 W* S3 Y- z% t
Save Energy 节约能源
* S3 O8 a" W1 V- l! IHandle with Care 小心轻放
1 s/ @3 {+ y# N2 W% {# b! RDogs Not Allowed 禁止携犬入内
! B) |# n+ D, V0 U# W. c, eKeep Away From Fire 切勿近火
" R; Z3 m& m1 M& s; L' g4 ]% ^" qReduced Speed Now 减速行驶 , _+ k$ E% j Z) d! ~ ? d
Road Up. Detour 马路施工,请绕行 5 l/ E" B: V3 L0 `3 g: x7 N. P$ x
Keep Top Side Up 请勿倒立 |. R9 v% {% E. D
Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
& d5 D( z! I6 y# WPlease Return the Back After Use 用毕放回架上
1 n1 B- Z9 \, }7 Y* }# X v9 iLuggage Depository 行李存放处5 V d6 R) A! r% u P
Road and Traffic 公路和交通
3 b1 f* j( `; O) P8 CConstruction Site 建筑工地
: {) ^+ c2 y: O! i) x1 hCar and Parking 汽车和停车( i; [: ?2 n% S% w! T
Banks and Insurance 银行保险
8 \4 Z( c1 C0 xBus and Coach 公共汽车和长途汽车
( p. O" |$ t: @9 APost Office and Communications 邮局电信
9 V5 F" t$ n/ ]7 _' l" R) \Airport 飞机场5 B7 z- j. }3 g& K1 U
Hotels and Hostels 旅店宾馆
' _0 c+ V6 I. X4 o* x% T: qPurchases and Sales 商品买卖
' ~8 I; f% N# j2 s7 DTour and Sightseeing 旅游观光
8 d" R: p4 M( g' b! A7 r" |Public Places 公共场所
. O `; z# n4 E! G( VTraining and Learning 学习培训
& l% `) \! V, Q, u7 O3 bOffice 办公室
$ J% K3 Q; ]( S- F: `Exhibition and Museum 展览会博物馆* O( `% f/ ]" @! k
Restaurant and Pub 餐馆酒吧
4 d+ e; C0 _# }3 h" l7 IOthers 其它方面
/ z# M- e5 b0 x- h% V, i9 h/ }Road and Traffic 公路和交通3 A( L9 D0 f/ z# S! Y
Approaching end of motorway 即将驶出高速。7 r6 u5 n2 T* i3 n9 a5 [
Avoid the jams. 避免交通堵塞。: F: P7 L8 X+ _
Dangerous bend 弯道危险! j" A1 M: W y8 r) k) O2 I! m6 G
Diverted traffic 交叉路口$ `' _, z$ ~. [! f1 }
Entry to motorway 高速入口
) G! }* j: t6 c- YLeft junction 左交叉口" D4 x" D( k# ^& |$ O; Y1 Z
Look left (right) 向左(右)看。" p7 J# X5 \2 e2 y4 [( R0 l# H4 w
Low bridge ahead 前方桥低。1 a. Y2 k! e2 c4 R
New hours of parking control 停车控制新时段
. }! S( a, z% h, ~! vNo entry 禁止驶人
; k+ V5 ~4 k* ^$ H7 E! c2 v+ s$ fNo stopping at any time 任何时间不准停车
) r# N6 r4 b, N+ gNo thoroughfare 禁止通行" O3 |: Q/ m9 X
No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。
5 C& [* X# u+ lPedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。
$ b P0 T5 Z# s8 C$ g2 @Pedestrian crossing 人行横道
7 Y8 \4 E2 p& m* V6 ?* Q! ~Please drive carefully 请小心驾驶。
' y' ^, F: |* m4 d8 K, c# b xRoad closed 此路封闭% h5 S1 M# T) m4 |" ?+ W' W
Slow, school 前方学校请慢行。
5 N) |2 L( G5 }0 o( t1 qSpeed limit of 48kmh 限速每小时48公里# Q" u" O+ A! x" h5 z M* C- k
The law requires you wear a seatbelt 法规要求系安全带。& v( @8 r* y# g4 h" G
This vehicle stops frequently 随时停车
1 F. M* P8 }( M' N" o( w3 ?& ^/ ICar and Parking 汽车和停车, i, u, U1 M3 Y9 n
Car park front and rear.前后停车
; i$ k4 M, Q; K9 G0 A5 VCars parked here without permission will be clamped 未经允许在此停车将被拖走+ T N k/ f* s+ t! ]' P8 D, [! `
Guest's car park 来客停车场6 t- b1 E6 h! s i! V, k# i9 _
Limited parking 停车位有限
) n0 h4 x9 s( A8 u: FNo parking constantly in use 此处经常使用,禁止停车。* h; z6 J' U& |8 Y9 a$ b
No parking except for loading. 除装货外,禁止停车。3 x) s D% W3 T" s
No parking in front of this gate 门前禁止停车) h8 ~+ L1 y- j3 a" i% s1 k
No parking in use 24 hours a day 此处24小时使用,禁止停车。( C2 w. m( a/ R
No parking or materials in front of doors 门前不准停车或堆放杂物。
# u/ P$ L0 x4 z! \2 S7 S( C( m, IParking for taxis only 只准许出租停。( j! r3 Z: l9 a' O+ b
Parking permitted 允许停车( i! F1 v( D6 T
Please do not park in front of the barrier 请不要在护拦前停车。& Q! [. A, F$ p7 w& S. i2 H( j
Please do not park. Garage in use. 车库使用,门前请不要停车。
+ V, g8 B6 J' T+ D1 r/ g' E- J: hPlease ensure that you have paid and display 请确保已买票并张贴。
% D" {/ @0 ?4 ~8 s) GRent a car and go as you please 租辆车想去哪就去哪。/ d( s- \: z# B
Strictly no parking 严禁停车% c r! t" o/ E6 V! j
This is a pay and display car park 此停车场自动交费并张贴票据。
; G! t) L2 u$ c+ dVIP car park 贵宾停车场
% e' n L# `1 ^You will be required to leave a deposit when you pick up the car.取车时需交押金。
( d/ G' S( t9 B6 A& [! G. EBus and Coach 公共汽车和长途汽车
N( ~7 g1 R: U& R- V) SBus information 公共汽车问讯处
4 |6 e+ t& |# M, X/ z5 \ jBus lane 公共汽车道
- Z( l# y) i" X+ x' sBus stand 公共汽车停车处' L" G* s. M5 N
Double deck buses 双层公共汽车
# u2 g. [/ a+ l0 Q; k& W4 hEnd of bus lane 公共汽车道结束$ \* w0 r; b( E+ n1 u( b v
In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,请呆在车内。
^+ J# i: h9 FKeep your belongings with you at all times 随时照看好你的物品6 m+ Y6 Y) j G. i K* W/ Z( H
The light indicates the door is not secured. 指示灯亮显示门未关好。
- m& D2 R* v/ i: C. N0 E6 `These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child. 老人,残疾人及抱小孩的妇女专座。
" K. m" c: L- K( m5 FThis coach is for holders of full fare. 本长途汽车专为持全程票者乘坐。. E" E( U' x! r' p6 O
When the bus is moving, do not speak to the driver 汽车行使中,严禁与司机交谈。
! K& X* v# ?1 ~9 OWith permission, but at owner's risk 允许存放,但后果自负。/ v* I. |+ g; G+ h( X/ m( E
Central heating throughout. 中央暖气全部开放
8 h& D7 T5 Z1 q) J) `5 \6 lChildren and senior citizens free 儿童与老人免费 ) V r2 z7 _; Y! C
Do not enter, alarm operating装有警报,禁止入内。: R- [) x0 X4 l% ]
Do not obstruct or chain cycles to the railings 请不要把自行车靠到或锁到栏杆上。' u: u4 i0 H X
Do not put (place) bicycles against the railings 请不要把自行车靠到栏杆上。
6 A, Z6 y. A+ [; |Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警时,严禁使用此电梯 7 z k* n; ?+ O& U, q3 M
Dog waste only 只存放狗的粪便
5 [/ F: X, r- G0 c8 EFire construction points to note 注意消防设施 1 C/ c7 u3 k$ y b
Fire door, keep shut 消防门房,保持关闭
; S6 v2 n: X/ L% N5 `) DFire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通畅
/ l7 C, l9 S9 e+ VFire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,请保持通畅
1 D; _' N& C$ ~Fire escape, keep clear 安全出口,保持通畅
" M0 h) J; t. u NFire exit only 仅作火警安全出口 : X O& F% g. e1 F" c" r
Footpath closed. 步行路关闭- p; C/ G9 h5 Y! Y
For public use 公用
7 a" Y" S; @3 b- F4 E: IFree of charge 免费
* W. D% i0 w: EFully air conditioned 空调全面开放
& L) R, c" q" F! E. GGates in use night & day 此门昼夜使用 $ c0 M. ^& b8 z6 Y* d9 x# q
Gents 男厕 1 D4 l e/ v' q4 ^3 l3 W! ^2 s
Lavatories 厕所 ) x m, F3 ~% z+ T1 |
Leave by entrance door 请不要堵住门口 5 L6 D' X/ T4 I) c
man`s lavatory 男厕所+ a E. x0 [& l: u2 {* H
Men 男厕 2 K/ c5 }8 b) Y9 h) ~6 w
No admittance 禁止入内
+ q O: ]' `9 p* D; Y! a0 zNo bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂钓 ( k# G: e( Z2 V. M9 J
No bicycles, police will remove 禁止停放自行车,否则警察拖走。
1 M3 m5 w6 l7 n8 l$ xNo charge 不收费
0 @3 M- B9 \8 R2 {3 E2 Y% sNo entry for general public 公众不得入内
0 [ t1 m! I0 E' U. hNo unauthorized access prohibited,未经许可,禁止入内。
0 b3 N% b+ d, S* F5 U0 eNo unauthorized entry未经许可,不得入内
; i m Y x0 m6 nNo way out 无出口 3 m: q2 ~/ C( P- J0 y
Non-smokers only. 仅供非吸烟者2 A0 d) e5 n0 ~ D, Y4 j$ @. Y
Obstruction of the door can be dangerous. 门口堵塞,危险
& C0 ^8 T- ^+ J9 V- @4 ~Open all year daily 全年每天开放: H/ Q, |9 G% ~9 B# l) c
Open all year round/ Open all year 全年开放 1 Q# V# ?7 O$ R+ b# S$ \/ m
Open daily 每天开放
) D5 ^$ y# |/ m! W1 ?7 n7 MOpen to the public on selected days only 仅限规定的日期,对公众开放。
. s/ k( Y, |+ JOpening hours: 开放/开门/营业时间:
8 l2 t4 u. M5 I! i' cParticulars of membership 会员优先
/ }& k; P$ ]4 y1 C7 W8 SPick pockets operate in this area 本区域内注意小偷
/ p8 W( A2 c. g' K- W* vPlease do not chain bicycles to these railings 请不要把自行车锁到栏杆上。
' A/ o" R7 M) r& UPlease do not lean on these barriers 请不要靠防护栏。, v4 e( ^ m, a/ R$ D6 f
Please do not leave rubbish here 请不要在此倒垃圾。 : S0 v3 q5 Q$ T5 l. z: u
Please do not obstruct entrance 请不要堵住入口。
: G2 ^9 ]0 C: ?9 L! ePlease feel free to smoke in the lounge. 休息室允许吸烟' B# R* Y0 S9 f' F+ |* W* ]7 c& f
Please keep clear of the door 请保持门口畅通。
1 V; V# V/ p/ BPlease telephone for opening times and admission charges 打电话询问开放时间和门票价格。4 G7 U6 t1 x8 y% _& E7 S/ B
Please use other doors 请走其它门 ' H4 L4 P4 u5 o6 d, |# s
Please use yours with consideration for others. 请在你使用时,也为别人着想。
; i& h: g9 _2 _/ V H+ {Police notice: bicycles will be removed 警察特别提示:自行车将被清走。- w7 \9 l3 t4 \4 F5 [
Private function only 只供私人使用 - v+ m: q, A' y5 Y, t
Public toilet 公厕 H9 E8 H6 q& e7 |5 c1 E
Unauthorized posters and advertisements will be persecuted 未经允许,禁止张贴广告,否则追究责任。
" h2 @: a& C, j$ w& IUnder repair, do not operate 正在修理,不能使用。 6 J9 m6 c( m3 \6 E
Uni* toilet 男女公厕
. a5 L- A: P( ]3 }! FUse of emergency alarm 用于报警7 l: S5 R, }$ @! \* i: y e, z
Useful numbers: 常用电话号码 N! O) e! q2 o1 x$ B- S5 y( r
Waiting room and ladies 女厕 U* ]! u7 a" O8 D1 [) g
Way out 出口 ' O5 J; S8 k- [5 {2 A1 e. l/ f+ p
woman`s lavatory 女厕所! g! _# p/ ^5 Q' C4 y& S4 W- r- e2 B
公司部门的英文标识名称
3 a) C1 g! W9 H5 p d% V( ] 总公司 Head Office
2 w: S% O0 L7 R9 ~" ]2 {8 o! W. _; M- Z$ P
分公司 Branch Office
3 M9 k- r6 [2 ~! x 营业部 Business Office
& Z: }9 g! u' r- s# l 人事部 Personnel Department
1 c6 t! Q- e+ t% M" r (人力资源部)Human Resources Department7 G$ r" |3 u G5 U3 q% @ l
总务部 General Affairs Department, u& p4 X& j% u
财务部 General Accounting Department; T/ M* p1 ^7 t6 G: a; l
销售部 Sales Department
2 {) a. c9 _5 W: o H; G 促销部 Sales Promotion Department
4 e2 l5 O+ e. A6 d: X 国际部 International Department
% N! Q* F0 e% n8 h 出口部 Export Department- j& c- S* S1 a' V' N* e1 F3 c' c
进口部 Import Department
, a. }. P5 [" d7 G 公共关系 Public Relations Department
- k4 U& p# M8 @! L/ i2 b0 j% W( i3 R 广告部 Advertising Department
# b; e U- a5 Y; S% y 企划部 Planning Department. N3 B. K6 }+ e7 h
产品开发部 Product Development Department: d. L* Z* Y9 ~! u
研发部 Research and Development Department(R&D)) l3 o; @+ l$ k; W5 s
秘书室 Secretarial Pool |
|