公卫人

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1461|回复: 0

每天一句:2014考研英语第一百四十九句

[复制链接]
留月心 发表于 2014-7-15 10:19:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

注册后推荐绑定QQ,之后方才可以使用下方的“用QQ帐号登录”。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
每到星期六,最开心的就是能看到经济学人的更新,首先看怎么报道中国的,毕竟在众多的西方媒体中相对客观的就是这本杂志了。学好英语是为了更好的了解中国。接着就是我的工作了,有的时候找到一篇和考研题材难度一致的文章简直就像找到宝贝一样。每天就是这样的乐趣支持着我;在飞机上,动车上写句子喧嚣中的宁静更为可贵;偶尔再看看夸我的留言和评论,自恋一下;简单,忙碌,平淡但是踏实;当打开新闻看到央视的主持人被带走的消息,更是坚定当初的选择,一个学外语的瞎掺和什么政治啊。( x# K4 V/ E  t
+ ^- n5 J! B! T9 E9 }8 J1 S

  F* i9 [; L5 P* M" @  i9 _8 D不管这个世界怎么热闹,还是来看句子吧:: O& M, c* C9 E$ ^$ N) K* z, c  ?" b

1 E# q' V( u& S% z; Z2 v
9 g0 `- K, ]$ C6 V在阅读中很多时候难住我们的其实还不长句而是一些短句中的表达,而这些表达就是我选择核心词的标准,今天的几个句子非常重要,都来自今天的经济学人:  S4 b* b5 F: n9 k2 s
3 T5 }5 V+ u- k$ D/ ]  o0 q

) [* K6 \, V. V. B1. Life can be tough for immigrants in America. If youcan’t find work, as a Romanian bank clerk in Atlanta puts it, don’t expect thetaxpayers to bail you out. Unlike in some European countries, it is extremely hardfor an able-bodied immigrant to live off the state.
6 @* u! S* I- B
* l) F1 D# C5 o
) n! W" _3 M1 r6 f0 B- T; J" [- `重点掌握两个短语:
( T9 s% ^( D. P% z+ w
0 w: H: M+ w7 R; J0 l2 l) o" e( d; C. P5 ^# X
1. bail sb out. 将某人从困境中解救出来;5 c9 m& `1 `/ F# c% h9 h( C

, a! w) O' z. r: \) ?) U5 t
( m# e- u9 \* K/ m2 ?9 [& d2 m8 ~2. live off sth/sb.以某人或某物为生;
/ Y7 F! ]$ K: {4 \8 ~. T3 R0 W
7 R5 B) q7 E( _1 `0 c9 e* `2 i9 S8 z8 z* C8 i' t- W) t1 G
参考译文:对于美国移民而言,生活是艰辛的; 就如一名亚特兰州大学的罗马尼亚裔的职员所说那样,如果你找不到工作,别指望纳税人能来解救你。
( l& g$ p9 R) h! R$ F& \8 E7 a% d- D
& X. [  H) F& z2 W7 J7 s& p$ t: h+ _0 D( U1 }, q: J: C
和一些欧洲国家不一样,对于身体健全的移民而言,想靠国家活下去是极端困难的。0 J- y  H) a: ?

) s" I& k8 B& r+ g4 S- P4 l# z6 N7 }6 {! Z3 a
2. Their results offer ammunition for fansof more open borders.( g" R4 F% e& [) F5 \8 _

! C: ~: {) I& g
/ w8 B8 |2 e9 p重点掌握:' H; j' M  v1 @  v1 M$ A
% a9 i$ P& O0 \" _4 Z
6 `/ G* L- \4 q3 Q+ R1 v& {
1.ammunition: 本意是弹药,但是更多我们能见到的含义就是这里的:论据!$ [( l8 `$ ^$ H. ]6 {, ], }

7 a3 ~9 ^9 R( u- ~& k0 G6 k" E8 t" J$ j, u; C
2.open borders: 开放的边界;通常理解为,更开放的移民政策;. I8 X4 c. m% H) d# |* i
' q6 @+ Y9 f# C% e9 q! x6 F

9 M% x; B9 ~" D% \# s( ]0 i参考译文:他们的研究结果为那些支持更开放的移民政策的人提供了论据。
5 x) K) ]' P0 J5 d6 ~2 R' t
. \1 {, j" j; x9 l  W+ g- S
/ V$ \. Q, `6 l$ b1 C3. None of these effects was large, but the studyundermines the claim that immigrants steal jobs from natives or drag down theirwages.
& N' [/ ?$ Z4 }+ i: a
6 j: _( @  t+ W+ R2 O$ F
; A( y2 p/ |0 j& M/ G主干:none was large.
& b( ~* l) g) X: P3 D* L
: _5 q3 J2 I( k* z: R; y& I4 M( P; M! x6 T, H" {: h5 g
体会翻译:这些影响都不大;
, p# I1 T, O9 Z8 S* @
( f& v- s: }! p
+ c  X3 J- e8 m4 a这些影响中没有一个是大的。(前者更好吧!)
* @1 q* Y; g+ \: v重点掌握:
' y5 o* U7 b# Y& n, n
# e9 D, v0 g2 H+ M; k3 D; s/ K# Y9 |0 J
1. undermines: 本意是“破坏”,感觉是个贬义词; 但是其实这里是中性的,就是表明研究使后面的claim(论点)完全站不住脚。
  K6 b5 Q' N/ h& Y6 S6 U9 o) L# ~& d+ j( t! g3 R: M/ I8 Q

* S1 T9 _, E; B" C9 O& i参考译文:这些影响虽然都不大,但是这项研究却彻底的使这样的观点站不住脚:移民偷走了当地人的职业或者拉低了他们收入。
  K3 N8 I/ y8 o+ x0 Z- r

手机版|会员|至尊|接种|公卫人 ( 沪ICP备06060850号-3 )

GMT+8, 2024-5-2 08:36 , Processed in 0.061445 second(s), 9 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表