公卫人

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 907|回复: 0

每天一句:2015考研英语第一百一十四句

[复制链接]
留月心 发表于 2014-6-9 09:09:46 | 显示全部楼层 |阅读模式

注册后推荐绑定QQ,之后方才可以使用下方的“用QQ帐号登录”。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
有高考的周末,夜晚都是宁静的。少了几分喧哗。一年年就是这样过来的,想想两百多天后冬日的夜晚,我会像一名高考生的家长一样紧张和兴奋,我希望大家都能坚持到最后,我会陪着你们的!
5 \2 P3 F: d3 d- U3 @% y# `. u2 l8 a

% q% g4 O3 Y, K5 p; y% iIn Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community, to be preserved as such, within reason.
8 P+ {9 Z" ]1 x! o; I3 F5 L: f  \

) K- z, z* r! |7 Q$ a  E- q8 A主干识别:the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community/ S% _3 M/ V0 f8 x

* E7 N. N5 U1 F$ ~4 ~) Z9 p& T' q$ ?) J" `
(the non-commercial tree species are) to be preserved as such
0 X+ n& q. s" @% y% ?2 x" z! M1 f- v1 [# f4 ]% |

* Q: I4 |% u: J: g! q: ^2 w# H其他成分: In Europe, where forestry is ecologically more advanced状语
& G- Z# {) m% c4 |6 r# z* k6 _1 }! [) a* \( Q6 [9 z6 @
& G# L! G2 w+ v) o; i, ?" B7 @6 T
within reason状语
3 ?8 K! Q! Q: J" x8 B3 v' ^' M
, V* N  b. [8 ^! K$ y, J
1 g" Y- h: u- f  T% c, O8 g3 x8 J翻译点拨: 词汇点拨:7 `. b6 M6 z/ a0 ~

) ?+ G' l3 b, c  y8 o2 y5 Y/ J
3 r" q# X7 D3 w) K. [# `+ k* WEcologically生态
% l; z: o9 t, ~7 r; x& P$ o" V: i) C/ v4 \, O

3 Y7 m0 [5 W" R; q" e1 `non-commercial tree species 没有商业价值的树种(非经济类树种)
) i& |) x  x( a9 d! K% V2 Z. i6 C9 r8 k' y
/ o4 b" f9 o" b+ E+ X$ y
native forest community 当地森林群落7 l; p- S2 f9 K( l
" r, v; u* Q9 V; l# |: G1 E
4 }* [/ s% d) @
as such 相应的
2 q9 c7 a# H. V5 L" S1 d/ t# q# W# w: `! n

8 U$ j  q- p6 l5 Z2 b% Vwithin reason 在合理的范围之内% O7 {- Q5 x% i) L: c/ Q9 l
9 d' p7 f+ o( U, f1 u8 c3 D( [# j2 a. G
& `# w' L! t5 c6 y0 _6 O1 p
例句:The Clinton campaign has been low in expectations all day and it seems within reason. 克林顿竞选团已经放低了他们这些天的期望,看起来是有道理的.4 T1 Z7 D% l; i7 `$ N5 G

& W8 }, Y  S  Q4 Q
. \7 _; ~% V; p/ \Preserved 保护
' f% q5 L$ f/ N2 ]+ F. E
7 j+ P6 r4 y2 e0 i' r: w- i& {1 T# n: f6 z9 [* J, }0 X
成分点拨:
4 y3 q7 W7 Z' f4 r4 Z; M
3 ]6 M5 m0 w9 _) q) U2 T# d$ D# F6 o, d+ x
先翻状语1:  ?3 P! V( s1 I; }9 C8 y

+ O3 i+ {; \+ X: R6 {1 n# @8 [( E9 |7 i  w
In Europe, where forestry is ecologically more advanced
/ ^0 B; K8 B' J! K/ C9 b  U" o
" F. h, m8 J1 U3 U. E; a# n
5 f, W$ j! Y8 S) h' y  f在林业生态更为发达的欧洲,  b: f& |6 t, {; [' V
+ g- u4 a* j5 G( E1 D
$ W' ~" J1 h0 m
(将ecologically转译为名词)
% m0 v; L$ J1 I* `+ Q% I* J
4 _& [+ G* w9 Q9 a8 {  B2 Y1 d% w% A2 L* k+ S+ g4 w9 J- m  {/ |% k
再翻主句和状语:
  y# i8 S4 A* O- P+ `2 L! g- d3 `$ ]6 i& h" I) {7 [4 W
- S, k: x5 r) r1 c5 C. s
the non-commercial tree species are recognized as members of native forest community) Q5 F' n  ~( Z+ a7 I; }
! J1 a) d2 a2 X5 [2 r) o

+ P% L8 N  S$ j8 S没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员
% }$ s3 x/ D  }
$ h5 A6 C3 ?, J4 M& j9 V0 ]
* u0 T& N* P0 c* h# Uto be preserved as such
7 l" N. Y9 B: ^- T
9 E3 b; U. ~, R  [' U7 A
8 [! v2 N! X+ y+ ~8 C并得到了相应的保护0 C# u# r* u4 u: k
参考译文: 在林业生态更为发达的欧洲,没有商业价值的树种被合理地看成是当地森林群落的成员,并得到相应的保护。  G# F* H% m2 |" i

本帖被以下淘专辑推荐:

手机版|会员|至尊|接种|公卫人 ( 沪ICP备06060850号-3 )

GMT+8, 2024-4-28 18:20 , Processed in 0.062257 second(s), 10 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表