- 积分
- 322
好友
记录
日志
相册
回帖0
主题
分享
精华
威望 旺
钢镚 分
推荐 人
|
注册后推荐绑定QQ,之后方才可以使用下方的“用QQ帐号登录”。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
趣味动物英语:与狗有关的谚语
. N2 d4 t( u& G( ^$ o; { Barking dogs seldom bite.
% Z, o# q+ c9 ~/ t) V$ k# a2 k$ d L7 x: Z: T( J: ~
吠犬不咬人(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。
1 v% j/ l: x8 y4 q+ ?
/ x! e* J( g6 Q1 m1 @6 J Every dog has his day.
; t! }7 o4 R. R' I9 n
4 m& h0 q4 A0 |& V 凡人皆有得意日(意指:大家都有走运的一天)。 2 v3 S \4 G* M' V9 r4 e
* ^# _ m5 S: f Dog does not eat dog.
' r* v- s" B; t' \0 x: p1 N' G
, C7 [5 j0 A- u5 X. ]( C9 b# V 同类不相残;同室不操戈。 ; \8 N! I& i% X' @0 j, Q1 H" w
$ s0 _1 f6 d, y$ V: p( N a cat-and-dog life # C( |$ U l( `- M }
* h, ?/ t1 H3 I! j& O 争争吵吵的日子
/ _ ~* L1 z/ L! z V, S) T8 l3 \* D9 g+ X, M- P: U
Dog does not eat dog.
: x& N7 j$ S3 p5 C9 y! n: i
$ y9 [" s9 Q g& B4 R% z 同类不相残,同时不操戈
1 ]: Z9 i$ A& Y/ Y+ @3 p" ~' d" P$ D6 v' Z# s
Dumb dogs are dangerous.
6 o" |; l) p7 F5 n1 H' { L# X. r; m6 g8 R4 I: f: X
不叫的狗咬人 2 c" ]# ~. T4 }
/ \) P* ?6 j$ M) ? T" T3 T Give a dog a bad name and hang him. 0 V7 ^; M" Z$ V' l5 G4 D" m; e
7 D- L8 A" Z7 E) F4 R
谗言可畏,欲加之罪,何患无辞 . G' N1 A* D. C$ B% V( f
+ M. o" p* C4 v, P2 _ ~, Y
go to the dogs $ v+ D1 [3 {. ^% T% `
- }& x7 I2 ]# K; N( e0 W' U: f 每况愈下 3 f) m# [* \7 R
: A% n7 C4 g# A3 ?6 F5 O( k+ C+ ~! d
hang-dog look
, v$ J5 ^) f P4 n/ g& B7 Z9 [( L
! W$ @ c; I( l( T0 g 愁眉苦脸 - }5 ^: F* T1 v6 q9 ]6 V& C: b* b
1 X- y% |$ _; G6 S0 y8 S: a
If the old dog barks, he give the counsel. , j7 P4 K, [% j; J, q
* @7 r0 E/ q' T5 t- I& j- k0 R* i 老狗叫,是忠告。
+ T$ e+ Y+ t+ B2 E* s& P9 Y0 v: i
8 y8 ], A2 ~. y( k0 ~6 Z8 d2 @ Love me, love my dog. 1 |6 ^4 X, z7 o" u
; c3 M. b/ i. x1 }% a+ Z 爱屋及乌
) g M( ^ k& F! v& J: U' {
. V" K( ~( A) o4 M, a/ C0 B He is a lucky dog. - T) `, m& Q$ e
& y$ E) n( I1 T+ H2 p" d 他是个幸运儿。 / Z! H- Y* z0 v: ~. K1 l5 B
7 H3 w8 N7 u7 M+ F! ?! q; l& t) j lead a dog's life
c# {8 i8 o* v6 b5 S3 c) _: d- h1 M4 t
过穷困潦倒的日子 ; Y* K$ |* \) |7 x" ?$ u( r
8 R5 e) Z9 Y9 h5 \, L" {$ @ not have a dog's chance , R1 T/ }8 W2 ^; n) L5 A9 G
% ~: W6 K. C; X# P2 V7 \
毫无机会 9 l& J. i5 V; ^! _- K& ~# q
, Z: o4 b; ]- Q& j
top dog p, \( _: V- q; i7 N
( `* d4 F5 `& p3 W 当权派;头儿
+ F1 E. w N' r3 z
6 G( U0 G# V F% @9 L/ b( G treat sb. like a dog
: i( B {! r7 J/ v9 X% x+ F+ s: W/ \4 |9 F0 ^: s- W& @/ m# r. E
不把某人当人看
5 ^" y( h! G% ~/ z7 O# x5 M4 p% F' h: s+ A* j- ~) [& `
a hunting dog - c9 m. R5 O6 `
% k0 U. L( z% o, {5 g: {. L0 q; X 猎犬 ; M; y0 [' r# C- |0 m/ P% E, P
7 Z3 j' s. }2 V4 Q& ] a lazy dog / s* K! z5 N" f- e. B7 o
- z, D- C3 t R* c5 D8 w
懒汉 ; |$ U( c! ?3 }4 [. U" N5 X
) b3 Q2 v! U- ]- r. H a gay dog
# \% [% H9 A- c* y. z& s3 F, V' Z2 k7 ?4 M' `7 f* ^, h
一个快乐的人
@( b5 D! M: H! W3 r9 Q4 r1 F @7 ~7 k9 F* K6 ^
a dirty dog
8 [' ?2 L! t3 d* O4 s1 E# O$ Q5 {' c {6 T
下流坯 ! u4 f2 t9 b @( d. e# G ~
2 P! Q" B" A# z) Q dog-days n.[pl.]
9 d1 m, q- f# i* o/ K7 k# h1 f; V1 H7 D
三伏天, 大热天; 无所作为的时期, 无精打彩的日子
9 Q( ~. Z/ I6 ?& w( c. a6 x) q- [8 _2 S
A good dog deserves a good bone.
* d9 v, J: h$ [) j7 d
! D. ?- U/ A i" r% A' m [谚]好狗应该啃好骨头, 有功者受赏。
3 [0 q1 v' Q l- m5 C$ n
( y# f' G" X5 u& I A living dog is better than a dead lion.
; f, |& M& c0 Z3 X4 }/ [1 u5 {" r# p6 R
[谚]死狮不如活狗。 ) j4 p2 r! ?) ?' X s
. d% y. v+ G: L% N. w) ~9 i
A staff [stick] is quickly [soon] found to beat a dog with.
' h% L0 v+ \, d8 u) ~* y4 q! W, p" n7 z( |+ S: e6 F. e
[谚]欲加之罪, 何患无辞。 " `' o! @0 ^- h& ^4 D( z2 T' y" Q E
, }/ Y; v3 Q7 |' Q0 J( O
An old dog barks not in vain.
% G$ P8 Q! |! {
V. b7 {6 \1 n4 Q4 E [谚]老狗不乱吠; 老狗 一吠, 就得小心。 2 k1 k9 M, O& l
! s( K8 x0 D' }- ]! Y
An old dog will learn no new tricks. (=You cannot teach old dogs new tricks.)
: i. \8 V7 t+ p* Z: S6 p1 ^8 v" D- @2 a6 x3 h$ i: S5 k" s7 ]
[谚]老狗学不了新把戏; 老年人很难适应新事物。 , b; g+ C3 _1 {) }
: g6 Z) e8 U* }2 s. w as [like] a dog with two tails % W9 K8 T8 l8 X
/ r! R/ y! R# I% a0 @+ C) b+ n
非常开心[高兴] 6 v* X/ l- x) u$ M4 N# v
0 w" n' a5 [& g2 X' u/ f$ g$ f Barking dogs seldom bite. : C [9 i! u1 i1 ?. S; O
, c' J2 m- `7 g5 |$ f: w0 t9 h [谚]爱叫的狗 不咬人; 咬人的狗不露齿。
. j0 _4 P9 x+ G! Y9 a+ A3 j; U. I5 T9 _2 f; Q s
be (old) dog at (a thing)
# H9 u: q! ]( V5 R" U* [! n; J/ m$ I/ C4 A2 v# a. h9 y0 @
对...有经验; 对...很内行 * I9 t1 j d* X- p9 R
& n. P* ]4 ~- D* k Beware of a silent dog and still water. ) D) i; J9 g! W) ]) V
/ \1 Q/ B$ N/ n7 I2 @
[谚]提防不吠的狗, 小心 静止的水。 - E" s/ v9 _& f; ^2 V! j% P
" T" n0 k8 g3 l
come like a dog at a whistle
# \4 V+ q+ l/ C$ g, M" d9 z! @# D8 n
$ P4 H8 E ~# b& v( g: i 一呼即来 5 H5 K4 Z# l: K2 c, Z8 N
0 A$ x- ?' A$ x# v l+ e! g3 }
Every dog has his day.
! M; H" `7 O4 r; J! |
8 ^ ~% e \, w9 ?( M8 t [谚]凡人皆有得意日。 2 G: B8 x7 X3 ^9 J. O1 y! [) ^5 O
! L' i& }! _" n1 s- N* q Every dog is a lion at home. [Every dog is valiant at his own door.]
" D- W \# s0 H1 g' _6 }1 M. Y% F% e( t: Y
[谚]狗是百步王, 只在门前凶。
) j6 W# t9 Y4 Q, z0 G1 R% X+ F% b, r/ V6 o
Fight dog, fight bear.
- H$ J9 e2 ~9 a4 r+ p. J* B& `$ o
[谚]打个青红皂白, 一决雌雄。
3 V# X! \- E @& M
6 }2 B+ x. {/ D2 a6 g Give a dog a bad [an ill] name(and hang him).
8 Q( L9 W& z4 G9 T" ^3 i' l3 f% k
$ t# Q- n8 }# ~+ i [谚]一旦给人加一个坏名声, 他就永远洗刷不掉; 人言可畏。
" Q; i- ]: U8 H
, Y/ i+ f7 D& Q8 G8 Z4 W# L It is ill to waken sleeping dogs. [let sleeping dogs lie; don't wake a sleeping dog.] \' C }! i+ P7 j. {% m
: J( J4 e- j' @; r- Z4 Q5 Y7 J 别多事, 别惹麻烦。 4 W3 R; K. ?" [ r
# d1 _$ t4 |# b. c lead a dog's life
5 A) O1 m# {+ ^
3 I3 ]& v* j8 I 过着牛马不如的生活 % O( ?/ e; Q# V% k
8 @6 x7 t- l0 ?1 { love me, love my dog. . a* I' n0 b p# l! S2 T
$ @7 n4 i4 u" U
[谚]你若把我当朋友, 也要把我的朋友当朋友; 爱屋及乌。 8 z: R4 `& a q4 |& O2 g; H
0 Y% s% r# [: \% k% r/ a Scornful[Hungry] dogs will eat dirty puddings.
& z5 W) |) } o* ~/ {
$ W; z# a* l" r6 F [谚]人到危急时, 平时所不屑做的也要做; 急不暇择, 饥不择食。 ( A2 A+ Q/ W; e; t5 k6 b
' t! b, \3 A$ H7 d; H. R
teach an old dog new tricks
( i* p$ w- _- \+ |: _
+ B2 T3 D$ z. M+ |3 t+ u9 R 使守旧的人接受新事物 5 p% D& Q. Z! g9 k. e8 D0 p+ O
4 [; [" t; H6 h D% R% q8 o& F teach the dog to bark 0 {* M6 C9 q8 ^3 _3 H% W
# O2 i# n8 C3 k/ _# k 教狗怎么叫(意指多此一举)
, Q8 v- j7 T$ ?2 ~8 |8 s$ z$ n$ D" A* Z& e. {
The dog returns to his vomit.
# J- \1 ~+ a5 R! f# m0 E4 A! Q+ N, Z; A( C, i( x4 ~
狗回头吃自己吐出来的东西; 重犯旧日罪恶。
0 c, l! k0 n9 N) Q3 X$ `3 p6 }+ E% l0 ^) Y6 g
A living dog is better than a dead lion. ' M5 B9 t) A8 D' M2 c5 J1 D
" @1 F* Z. Q: S5 G Y3 c4 ` 一条活狗胜过一头死狮. 0 P; Z4 e! {, W) n# @
, P! d! \ X7 d The cat and dog may kiss, yet are none the better friends. 5 z2 V+ d# F! Q( x1 o
3 w" y9 v3 ~. b. Y4 E1 _ 猫狗可以相吻,但不会成为好友。 ( A( Y: R+ A0 }: e( d$ _
0 _& r- t2 V! a' X& s& G; L Dumb dogs are dangerous.
5 c- S8 O+ b- c4 r G
8 ^/ ^( r; W+ e3 M3 J, s 不叫的狗咬人
: U( N' |' `: A' T$ o
* X: h. r: u! `, H6 m4 J; W E Give a dog a bad name and hang him. 7 a3 Q+ v- a, T* V" ?; Y# W
. f* Q+ W( v; O) ] 谗言可畏,欲加之罪,何患无辞 |
|