- 积分
- 366832
好友
记录
日志
相册
回帖0
主题
分享
精华
威望 旺
钢镚 分
推荐 人
|
注册后推荐绑定QQ,之后方才可以使用下方的“用QQ帐号登录”。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
×
国内有些客户英语不够好,所以跟老外的客服沟通我经常帮他们做,写一些ticket,回一些邮件,啥的。中间有个客户抱怨老外客服的响应速度太慢。我们找了好几个channel问了问,结果对方反馈说,客户表达能力很差,而且口气特别差,弄得客服人员心情不好。
1 C/ N# @# J" a, |* E) l% W) d* O- s) c1 f. E* T" C6 ?) d+ S
我后来就反思了下我自己的表达。发现,外国客服不管干啥具体的事情,人家的基本格式都有,比如上来hello xxx, hi xxx。然后,thank you for your response, thank you for you information, We have received xx information, Can you please let us know xxx.等等
4 f5 B* k; x- w7 {" v; X; f( C9 v+ d/ h
而中国客户一般就是我的服务器不响应了,快解决,连打招呼hi都没有,我很着急等等。
$ w6 K9 z$ U d% i. a; H- n6 F% f% Z6 j
当然我自己也是这样,因为我英语听力和阅读很好,技术英语写作也没啥问题。但是表达能力有限,我也很少写一些客套话。但是上次的故事以后,我就开始注意,跟老外聊技术也好,客服问题也好,生意也好。就开始认真的写打招呼,上来先thank you,不管是thank you reply,甚至thank you提问也好,都写上,然后都要感谢你的重要工作,感谢你的wonderful advice。希望你有一个nice day。
( l9 S+ a, b# {/ u9 Q l
5 Q. R7 F9 b$ C* l嗯,其实也没啥实质的改变,但是我感觉跟老外沟通的效率变高了,我感觉对面的老外心情可能也好了。3 V) g. k! e5 w% l+ Z
x+ k8 i) U2 ~( h9 D7 i出处:https://m.weibo.cn/detail/4597561979840609+ r- C9 |" u. F; L
7 x( Z$ j7 X. G4 s& R' P C! c
|
|