公卫人

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1057|回复: 0

每天一句:2015考研英语第一百六十六句

[复制链接]
留月心 发表于 2014-7-31 09:06:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

注册后推荐绑定QQ,之后方才可以使用下方的“用QQ帐号登录”。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
我们周围充斥着各种所谓输赢不重要的论调。我审视自己却发现,我是一个非常在乎输赢的人,而且极度缺乏安全感。为了赢,为了安全,我会很努力地工作,很认真的生活。我也不会鄙视自己的灵魂“当它本可进取时,却故作谦卑”。做一个在乎输赢的人没什么不好!至少在考研期间你得让自己变得在乎输赢!为了赢而努力!
$ P) n" [$ R+ r# m! V7 @: A" n0 H/ O- z! Q9 S9 }1 T1 K2 k& v9 A
, g, W! S0 I; e- i- \* q/ c
现在看这样的句子不会觉得难了吧!9 z. w: Z: j7 r* L- j* r* j

& z6 x# R# |; Y2 U& Z! f, S. l4 [  Q  }$ R0 a' H# E/ ]1 L
For example,the tests do not compensate for gross social inequality,and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.9 L" z8 |  S3 N: U9 ?& c$ D7 E( h

" u2 V9 i) B! F' y
9 v5 S2 f2 I1 f8 F. O! W主干识别: the tests do not compensate for gross social inequality,and thus do not tell how+从句
0 s! I+ F9 k. [3 _3 {8 {% W; P! d) Y

1 ]1 U  c& J, T. r6 `+ d其他成分: how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.
* _0 W3 s& P9 z9 p1 N$ e' Z* b; }* Ahow 引导一个宾语从句,其主句为how able an underprivileged youngster might have been;7 k# V( E" z+ x3 L1 b3 S1 W3 `

# l8 Q, J2 Z* ^) ]( y7 z( A  c5 c) |+ V. Y' j8 M
还原为中文的语序为:an underprivileged youngster might have been how able;
7 M5 @: r0 D5 ^! q( t
* e5 c3 G8 e; m* ]8 i: Z) l: B4 _/ x' J
条件状语从句:had he grown up under more favorable circumstances.(if被省略,had提前)4 q0 K$ s% x1 ~  s9 C
" [- ]8 Y. r3 s- Y
9 h' s; t  x; ^- v0 R+ f0 t# `
还原为:if he had grown up under more favorable circumstances.
1 T) L1 e) z0 [5 h" p; P  [6 |& _  ]$ ~1 N+ f6 a/ H

# x) }  `: I/ B' e9 \4 P翻译点拨:compensate for 弥补
. p  C- \. V8 F7 J- p/ r& L; f- u& o: p2 z3 \

- y' q1 E0 S( G) I" ?/ N8 _gross social inequality 明显的社会不公
0 `' y; f+ i$ `: v* i7 I
3 _4 i+ x( x  n6 U1 a
, p0 o, @  }' g7 Xand thus 因此. b3 I6 C) @& d# y% o
* b1 ^9 M7 t( A8 \. i1 K& F; z

3 ^+ O9 I/ G7 ^& U& i& Atell 说明5 E) _4 }3 b( u# h% O6 t
+ p) y) ^9 @! A
1 p) Y; V3 V( K& y
underprivileged 贫困的、物质条件不好的" E1 S+ H7 S; Z9 M$ p4 h
% U) l: u7 z: o
( o# M8 r7 Q* ]+ W+ g1 G1 Q; ?" W
underprivileged youngster (屌丝)1 Q/ p# _5 m' g% p

6 g7 d. s/ r1 Z0 A+ A5 |% W& j& E
under more favorable circumstances 在较好的环境下/ e5 t2 ^  _( [" ?8 {

) p5 N( O+ K4 ?6 U
+ U! U, |. y+ y5 X9 d本句只要能识别出句子结构翻译就比较容易了。
. `% Z  l* P* u5 L8 p; W/ y! _6 [8 e% h2 I5 L
8 C$ z7 F8 g/ Q* s7 t/ M( T9 H# v
参考译文:测试并不弥补明显的社会不公,因此它们不能说明一个物质条件差的年轻人,如果在较好的环境下成长的话,会有多大才干.
5 a. W$ \$ {+ d/ u* I4 B7 O% b$ L

手机版|会员|至尊|接种|公卫人 ( 沪ICP备06060850号-3 )

GMT+8, 2024-4-23 18:52 , Processed in 0.054851 second(s), 10 queries , Gzip On, MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表