- 积分
- 255
好友
记录
日志
相册
回帖0
主题
分享
精华
威望 旺
钢镚 分
推荐 人
|
本帖最后由 qqqqqqwwww 于 2020-3-10 08:34 编辑 2 U* Y4 G' r( M" y+ T6 Q' E. M
+ J0 N4 t6 ]+ M7 r6 BAll authors have completed and submitted the International Committee of Medical Journal Editors form for disclosure of potential conflicts of interest. No potential conflicts of interest were disclosed.- \8 W7 C( s) Y+ B" F: l, z8 L' V
所有作者均已填写并提交《国际医学期刊编辑委员会潜在利益冲突披露表》。没有潜在的利益冲突被披露。: m' S. ]: X& W0 M- V. C, ~3 _
6 U) n3 {$ ]( _& v* Includes any of the following: dyspnea, respiratory rate >30 breaths per minute, hypoxemia, or chest x-ray with multilobar infiltrates or >50% progression of pulmonary infiltration within 24–48 hours per WHO.
8 u& [5 i7 C ^$ E. M* F* 包括下列任何一项:呼吸困难、呼吸频率每分钟大于30次、低氧血症、肺部影像学显示多叶性浸润或24–48小时内肺浸润进展大于50%(按照世卫组织标准)。
/ a0 j; _8 W) |) B6 h
* P+ }$ H, t' P8 m. ]5 ]) U( v# k§§ CDC’s initial health screening includes a measurement of each traveler’s temperature with a handheld noncontact thermometer, observation of these travelers for visible signs of respiratory illness (e.g., cough or difficulty breathing), and review of symptoms through a self-administered questionnaire.
$ o# O T8 B8 n6 V+ F$ X' p§§CDC最初的健康筛查包括用手持非接触体温计测量每位旅客的体温,观察这些旅客是否有明显的呼吸道疾病症状(如咳嗽或呼吸困难),通过自填式问卷调查对症状进行审查。
( v: P! ~5 s6 q: _5 }
, C( y+ j3 {) ?; d5 S9 u, t* D¶¶ The more comprehensive public health assessment determines, based on the traveler’s illness and exposure, whether the traveler should be taken to a hospital for further medical evaluation and care, which might include testing for 2019-nCoV.
# y, G! p1 k+ V) h4 |) O, X3 N: |¶¶更全面的公共卫生评估是基于旅行者的疾病和接触情况,决定旅行者是否应该被送往医院进行进一步的医疗评估和护理,其中可能包括2019-nCoV的检测。
) V. J) L& P& `. }; J; z+ q1 w4 F% K! h" D
¶¶¶ Close contact is defined as 1) being within approximately 6 ft (2 m) of a 2019-nCoV patient for a prolonged period while not wearing recommended personal protective equipment (PPE) (e.g., gowns, gloves, National Institute for Occupational Safety and Health–certified disposable N95 respirator, and eye protection); close contact can occur while caring for, living with, visiting, or sharing a health care waiting area or room with a 2019-nCoV patient; or 2) having direct contact with infectious secretions of a 2019-nCoV patient (e.g., being coughed on) while not wearing recommended PPE." G, S7 H' r; V9 _# L& c
¶¶¶密切接触定义为:1)未穿戴推荐的个人防护装备(PPE)(例如防护服、手套、国家职业安全与健康认证的一次性N95防护口罩和眼部保护)的情况下,与2019-nCoV患者保持约6英尺(2米)的距离长时间接触,密切接触在护理、共同生活、拜访或共享卫生保健候诊区或房间时发生;或2)在未穿戴推荐PPE的情况下,直接接触2019-nCoV患者的感染性分泌物(例如,被冲着咳嗽)。 |
评分
-
查看全部评分
|