3月12日凌晨,日内瓦当地时间3月11日,世界卫生组织在新闻发布会上正式宣布,新型冠状病毒肺炎(COVID-19,简称“新冠肺炎”)已进入全球性大流行(Pandemic)状态。
2020年3月10日,红十字会与红新月会国际联合会(IFRC)、联合国儿童基金会(UNICEF)和世界卫生组织(WHO)发布了保护儿童和支持安全校园行动指南。已被公卫人坛友认领翻译完毕。
- WHO指南:学校预防和控制新冠肺炎的关键信息和行动
已完成,http://www.epiman.cn/thread-141248-1-1.html
同时,世界卫生组织的新冠肺炎技术指南:「风险沟通和社区参与」(COVID-19 technical guidance: Risk communication and community engagement)目录下共有5篇指南,目前为止,世界卫生组织只提供了第2份指南的中文版。在昨日「公卫人网」公众号发出号召后,有大量的热心专业人士加入「公卫人翻译者联盟」,剩余4份指南已被认领一空,预期下周一完成,敬请期待。
- WHO指南:新型冠状病毒肺炎疫情期间的心理调适
已完成,http://www.epiman.cn/thread-141280-1-1.html - WHO指南:新型冠状病毒的风险沟通、社区参与准备与初步应对
已完成,http://www.epiman.cn/thread-140572-1-1.html - WHO指南:医疗机构新型冠状病毒肺炎风险沟通工具包
已完成,http://www.epiman.cn/thread-141273-1-1.html - WHO指南:做好工作场所的新型冠状病毒肺炎防控准备
已完成,http://www.epiman.cn/thread-141270-1-1.html - WHO指南:与COVID-19相关的社会污名预防与解决指南
已完成,http://www.epiman.cn/thread-141281-1-1.html
此外,「公卫人翻译者联盟」还翻译了JAMA儿科学和其他学术期刊的文章:
- JAMA儿科学:新冠肺炎对家庭意味着什么?
http://www.epiman.cn/thread-141277-1-1.html
非常感谢大家的热情参与。
WHO新冠肺炎技术指南「公卫人翻译者联盟」翻译系列免费下载
链接: https://pan.baidu.com/s/1BG_5tw9gINXfYfGg9tSzQQ 提取码: bcyp