公卫人

标题: WHO指南:新型冠状病毒的风险沟通、社区参与准备与初步应对 [打印本页]

作者: hgy8817    时间: 2020-1-21 22:09
标题: WHO指南:新型冠状病毒的风险沟通、社区参与准备与初步应对
世卫组织1月13日发布了针对武汉2019-nCoV疫情的相关技术参考文档:- p  X& M9 ^8 r; w) T  S# J
Risk communication and community engagement readiness and initial response for novel coronaviruses4 L% N  u+ `6 t# P9 [
https://www.who.int/publications ... ronaviruses-(-ncov)
6 x4 B7 f  P  B! a: S, M# a* ?0 c& W: [! c1 Y: m; o2 o
仔细读了几遍,觉得对当前疫情防控有很强的指导作用,自己做了翻译,希望对有需要的同行能有些参考价值。8 e- F( F6 p, g0 ?% j; R1 V
因为不是专门做risk communication的,难免理解不到位,有错漏之处也请大家批评指正。
作者: linaixian    时间: 2020-1-21 22:52
非常好,点赞!!!
作者: 蜗牛在雨中    时间: 2020-1-22 08:38
优秀!!!!!
作者: 世间渺小之物    时间: 2020-1-22 14:22
你好,我们单位现在在疫情控制里也有做相关资料和技术文件的收集,请问您的这份翻译方便外传和转发么?我会在注明英文原文件来源和您作为翻译者的名字。不论如何都非常感谢。
作者: qq32qq    时间: 2020-1-22 15:36
多谢分享!
作者: kevin02020    时间: 2020-1-22 15:52
谢谢!!!很好的东西!!!
作者: 用心做事    时间: 2020-1-22 17:12
谢谢分享!
作者: hgy8817    时间: 2020-1-23 00:16
本帖最后由 hgy8817 于 2020-1-23 00:20 编辑 + n# o, f( L/ R, h( U1 ]- o
世间渺小之物 发表于 2020-1-22 14:22$ i+ y. E3 l. q/ Q2 I$ \
你好,我们单位现在在疫情控制里也有做相关资料和技术文件的收集,请问您的这份翻译方便外传和转发么?我会 ...

# ~; C1 ~- Y* L' H# Y& G! _$ V2 L4 i) j3 |* C* T3 P* ]
可能因为这是一个初稿,所以世卫组织专门在文档的末尾提标明,禁止翻译、编辑、传播等。+ U5 U# R! e8 _% o% P2 K7 D
所以我并未署名,但加了epiman的水印。9 k3 Z" S8 w  d; y( H' U
从截至目前武汉的防控实践来看,暴露的很多问题,都可以在这份指南里找到相应的对策。
& v! ]' C- o1 P) z+ y当前媒体和公众关注的重点在医疗救治而非基于现场流行病学的科学防控,非常令人痛心。
) N) F( T- L6 m* D/ G1 y将RCCE纳入疾病应急防控已是国际共识,但国内关注的很不够。
3 Y8 Z8 P7 k1 s1 e" D. A推荐大家内部参考使用,译者可署名如下:sucrewho@epiman6 y' P6 p' \: c. |  U( @

作者: 世间渺小之物    时间: 2020-1-23 10:45
hgy8817 发表于 2020-1-23 00:165 o+ t+ |8 y* V0 F6 l9 [$ j" M$ R
可能因为这是一个初稿,所以世卫组织专门在文档的末尾提标明,禁止翻译、编辑、传播等。- H: p! e+ B3 e. Y' q( o% G7 h
所以我并未署 ...

3 A/ h3 u. t$ x2 }0 d& j1 Z好的,我会在学习参考使用时打上译者署名,并且只用于实地学习讨论,不流传文件或者图片。
作者: mikehao    时间: 2020-1-23 12:42
点赞,疾控体系中的应急健康教育非常有用
作者: lqshot    时间: 2020-1-26 17:24
                         人才
作者: hjlcici    时间: 2020-1-27 11:11
谢谢分享!
作者: epiman    时间: 2020-3-12 19:21
世间渺小之物 发表于 2020-1-22 14:22( X4 s2 }- W; A& a) _
你好,我们单位现在在疫情控制里也有做相关资料和技术文件的收集,请问您的这份翻译方便外传和转发么?我会 ...

& H* r* W2 @4 f' C: k2 g2 ~) b5 Z8 V  Z# q/ X1 @1 k3 d6 w
世界卫生组织官方网站上也推出了中文版3 }( c2 C6 [: A1 f; L: _& d0 G
https://www.who.int/publications ... ronaviruses-(-ncov)
, v5 v# i* R3 k4 u" W& J
5 v* ?4 c2 u5 w# G: V! M英文版
- x1 t  T6 }: r7 xhttps://apps.who.int/iris/rest/bitstreams/1264842/retrieve
' k' J! F% I" d: Z6 Q7 m
  C$ u/ h; C. J3 y4 i中文版! O0 C, @3 ]8 z. H
https://apps.who.int/iris/bitstr ... 89240000810-chi.pdf
. m, }7 j( c5 \  ]+ L
4 \+ B1 u) k! o, dWHO新冠肺炎技术指南「公卫人翻译者联盟」翻译系列免费下载1 I6 `; q- I- }& \& q$ b
链接: https://pan.baidu.com/s/1BG_5tw9gINXfYfGg9tSzQQ 提取码: bcyp
( T7 X5 C  R. G8 F5 Z2 e/ u( i% _
6 {* Z" R2 W  ]COVID-19技术指南:「风险沟通和社区参与」中文版
; z5 e1 \8 x6 w* l4 _http://www.epiman.cn/blog-1-29193.html
作者: yhy0508    时间: 2020-4-13 14:06
多谢楼主分享




欢迎光临 公卫人 (http://www.epiman.cn/) Powered by Discuz! X3.4